Sie wollen das Wort ergreifen? Dann sind Sie hier richtig!
Wir sind jederzeit auf der Suche nach Talenten für:
- Fachübersetzung, Lokalisierung, Lektorat, Korrektorat, Dolmetschen
- Untertitelung, Lokalisierungs-Engineering, Softwareprüfung sowie Layout und Desktop-Publishing
Voraussetzungen
Alle Arbeitsabläufe werden bei EUROTRADUS nach der internationalen Norm für Übersetzungsdienstleistungen ISO 17100 durchgeführt, daher bitten wir Sie, folgende Eigenschaften in Ihrer Bewerbung zu berücksichtigen:
- eine berufliche oder akademische Ausbildung,
- professionelle linguistische Erfahrungen,
- spezialisierte Branchenkenntnisse,
- solide Arbeitsproben sowie
- eine pünktliche und eigenständige Arbeitsweise.
Bei Ihrer Bewerbung legen wir Wert auf Transparenz, überzeugende Qualität und eine flüssige Feder auf der Tastatur.
Kenntnisse
Erste Übersetzungen reichen über 4000 Jahre zurück. Wir können deshalb nicht erwarten, dass jeder Bewerber über den gleichen technischen Kenntnisstand verfügt. Bitte geben Sie Ihre Softwarevorlieben (CAT-Tools) an oder teilen Sie uns mit, ob Sie Stift und Papier bevorzugen.
Aus Datenschutzrechtlichen Gründen nutzen Sie bitte unser Bewerbungsformular. Bewerbungen per E-Mail werden nicht berücksichtigt.
Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!
PS: Nach der erfolgreich abgeschlossenen Qualitätsprüfung erhalten Sie einen Zugang zu unserem Portal sowie einen persönlichen Ansprechpartner für Ihre Rückfragen.