Fachübersetzungen

Alle von uns offerierten Dienstleistungen werden gemäß der internationalen Norm für Übersetzungsdienstleistungen ISO 17100 durchgeführt. Zu unseren Spezialitäten gehören Fachübersetzungen für alle Bereiche der technischen Dokumentation und Kommunikation, wie z. B. Bedienungsanleitungen oder Produktkataloge für kleine und mittlere Unternehmen sowie die Großindustrie.

Eine besondere Affinität allerdings hegen wir für digitale Technologien. Diese Fokussierung ermöglicht uns eine termintreue und professionelle Bearbeitung von pflegeleichten Textdokumenten bis zu komplexen Sprachprojekten nach Ihren Wünschen.

Lokalisierung

Eine hochwertige Übersetzung muss vielen Anforderungen gerecht werden. Unabdingbar sind kulturelle und sprachliche Kniffe. Während einer Lokalisierung werden schriftliche Werke auf lokale Bedürfnisse angepasst und der Sprachstil des Texts vereinheitlicht. Von hoher Wichtigkeit sind u. a.  landesspezifische Richtlinien, die Perfektion von Typografie und Interpunktionsregeln, ein präzises Terminologie-Management sowie eine korrekte Adaption Ihres Corporate Wordings.

Eine erstklassige Lokalisierung beginnt bei der Auswahl von Übersetzern. Alle examinierten Übersetzer bei EUROTRADUS verfügen über ein überdurchschnittliches Sprachniveau sowie langjährige Erfahrung in unterschiedlichen Branchen. Um jedoch alle sprachlichen Feinheiten erfassen zu können, übersetzen alle Linguisten ausschließlich in ihre Muttersprache.

Internationale Geschäftskommunikation

Als Experten für Sprachen und Kommunikation im B2B-Sektor sind wir Ihr Ansprechpartner für Geschäftskommunikation über Landes- und Branchengrenzen hinaus. Mit unterschiedlichen Servicepaketen unterstützen wir Unternehmen, zum Beispiel, beim Suchen und Finden der richtigen Informationen und Geschäftspartner in den baltischen Staaten oder Deutschland sowie bei der Kreation moderner Kommunikationslösungen und Marketingstrategien für einen reibungslosen Markteintritt. Ihre Produkte oder Dienstleistungen werden dabei immer zielgenau auf lokale Bestimmungen und kulturelle Feinheiten abgestimmt.

Unser Service wird individuell für Sie erstellt und ist in allen Landesprachen der Zielmärkte erhältlich, z. B. Deutsch, Englisch, Litauisch, Lettisch, Estnisch u. a. Übersetzungs- und Dolmetscherservice bieten wir in allen wichtigen Geschäftssprachen an.

Layout und Desktop-Publishing (DTP)

Die digitale Welt beherbergt eine Vielzahl an unterschiedlichen Dateiformaten. Je nach Zweck, Nutzen und Programmart benötigen einige von ihnen eine Sonderbehandlung – die Konvertierung. Hierbei werden Dateien in passende Formate umgewandelt, um an die Essenz des Dokuments zu gelangen: Ihre Wörter. Für jedes Sprachprojekt bieten wir günstige Layout- und Desktop-Publishing-Möglichkeiten an, um Dokumente wieder in ein stilvolles Endprodukt zu verwandeln, das Ihren Ansprüchen entspricht.

Diese und viele andere Dateiformate können von uns bearbeitet werden:

  • MS Word
  • MS Excel
  • MS PowerPoint
  • OpenOffice
  • Adobe PageMaker
  • Adobe FrameMaker
  • Adobe InDesign
  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe Photoshop
  • QuarkXPress
  • CorelDraw
  • PDF
  • XML
  • HTML
  • XLIFF

Multimedia

Ob Performance- oder Social-Media-Marketing, die Trends der Digitalwirtschaft verändern sich in rasanter Geschwindigkeit. Um eine größere Reichweite zu erzielen, Markenbekanntheit zu steigern oder den Umsatz anzukurbeln, sollten Marketingexperten über Trends der Branche stets auf dem Laufenden sein. Zu den Dauerbrennern zählen interaktive Werbebanner, audiovisuelle Inhalte und integrierte Bewegtbilder für Webseiten und Werbematerialien. Für Ihre digitalen Kommunikationskanäle bieten wir zielgenaue Lokalisierung, Transkreation, Untertitelung, Voice-over und natürlich eine professionelle Fachberatung.